Bajramska poruka-čestitka Reisu-l-uleme
Sarajevo, 7. avgust 2013. (MINA) – Reisu-l-ulema Husein ef. Kavazović uputio je danas bajramsku poruku – čestitku u povodu nastupajućeg sutrašnjeg Ramazanskog bajrama.
MINA u cjelosti prenosi bajramsku poruku-čestitku Reisu-l-uleme:
Bismillahi rrahmani rrahim
Draga braćo i sestre,
Danas posljednjeg dana ramazana 1434. hidžretske godine, dok u našoj domovini Bosni i Hercegovini dočekujemo početak Ramazanskog bajrama, pozivam vas da gradimo zajednicu, da produbljujemo naše zajedništvo i da njegujemo našu vjerničku, ali i općeljudsku društvenu solidarnost.
Podsjećajući Vas na Božije riječi iz Časnog Kur'ana: „Mi smo djeci Ademovoj dali njihovo dostojanstvo. (al-Isra, 70)“, i u ovim svečanim i mubarek danima pozivam Vas da se svugdje i uvijek protivite i suprotstavljate gaženju ljudskog dostojanstva, nepravdi i nasilju.
Pomozimo našoj djeci da na temeljima vjere, morala, povjerenja, otvorenosti i uvažavanja, razviju sposobnost za život u zajednici s drugim ljudima. Nemojmo našoj djeci otežavati put na kojem će graditi svoj islamski identitet. Izjava daje Bog jedan i da je Muhammed (a.s) Njegov poslanik neka bude dovoljna da se uđe u zajednicu muslimana. Nakon toga važno je razvijati solidarnost s ostalim članovima zajednice, našeg društva i cijeloga čovječanstva.
Bosna je zemlja svojih naroda, koji imaju svoje ime, jezik, tradiciju i kulturu. Naše narodno ime (kod većine pripadnika islama u Bosni i Hercegovini) je Bošnjak, a naš jezik je bosanski.
Njime prenosimo i gradimo svoju kulturu i tradiciju. Bošnjaci su ponosan i hrabar narod, plemenit i širokogrud, svjestan svog identiteta.
Neka uvijek u našim dovama budu naši šehidi, koji su položili svoje živote za ovu divnu zemlju i časnu slobodu.
Budimo uz ljude u nevolji: slabe, siromašne i bolesne.
Pružimo podstrek i priliku mladima.
Sklapajmo prijateljstva gdje god možemo.
Zalažimo se za istinu kada god vidimo da se želi naturiti laž.
Izbjegavajmo svađe i prepirke o onome u čemu nema koristi, a u čemu je šteta očita.
Praštajmo jedni drugima, jer to učvršćuje veze među ljudima i narodima.
Braćo i sestre.
Pozivam vas da drugog dana Bajrama posjetimo šehitluke, i u zajedničkoj dovi se prisjetimo šehida i njihove žrtve.
Svima vam, u domovini i dijaspori, želim sretne i berićetne bajramske dane. Provedimo ih onako kako je to u našoj tradiciji: s porodicom, rodbinom i prijateljima.
Bajram šerif mubarek olsun!